今回はバンドの性能レビューではなく、その名前に焦点を当てます。英語のコラムです。性能レビューはこちら。
ウーブンナイロンの「ウーブン」ってなに?
当然、Google先生に聞いてみます。
「woven」
weaveの過去分詞「weave」 [wi:v]
v. (wove, ~d; woven, wove)
織る, 編む ((from)); 織って[編んで]作る ((into));(以下略)
とのこと。あまり馴染みのない言葉ですがファッションではよく使われるようです。
現在形であるウィーブ(ウィーヴ)は、多くのスポーツ選手が宣伝している有名なマットレスのエアウィーヴ(Air Weave)で連想してもらえれば少しお馴染み感出ます。
つまり、ウーブンナイロンバンドは「ナイロンたちを編み込んで作ったバンド」という意味になりますね。
Amazonにこんなそっくり品ももう出てます。。Appleの半額。。
その他のアップル製品の不明英単語「SE」
最近HOTなNewsになっていた「iPhone SE」の発売ですが、このiPhone SEの『SE』ってなんなのでしょうか。
まあ、Google先生に聞けばすぐわかっちゃうんでサラリと行きますが、
SE = Special Edition です。
というのも、外見は過去のデバイスであるiPhone 5sの見た目を継承しつつも、カメラやCPUのスペックを最新機種の6s相当にアップデートして発売していることに由来するようです。
4インチという片手に収まるサイズでの要望が多かったことで実現したようですが、通常秋に発売されるナンバリングiPhoneとは別のタイミングで発売されるという点も合わせてSpecialなところですね。
コメントを残す